verdera.cat

coses que se m'acudeixen


“Totes aquelles persones estaven estretament lligades entre sí per la fe comú i s’esforçaven en no deixar penetrar en el seu grup a qui no la compartia. Tenien les seves confraries i els seus àpats, on partien junts el pa, com si formessin tots una gran família. Tot això era comprès en la seva doctrina, en aquell “estimeu-vos els uns als altres”. Però, podien estimar algú que no se’ls assemblava? Era difícil esbrinar-ho.

Barrabàs no hagués volgut formar part d’aquests àpats de cap manera; la simple idea de barrejar-se així amb els altres el xocava. No volia ser res més que ell mateix, i allò era tot.

Tanmateix, els cercava.

Fins i tot simulava la intenció de voler esdevenir un més… si tan sols arribés a comprendre bé la nova creença.”

Pär Lagerkvist

Barrabàs – 1950

Read More
Henry Miller

Henry Miller


Posted on 14 ag., 2015

Ella és una adolescent que encara porta ferros i agafa la carpeta amb les dues mans contra el pit. Duu els cabells recollits amb dues pincetes de color rosa i un serrell perfectament alineat. Somriu perquè està nerviosa.

Ell és un home fet. Porta un polo vermell i una mitja melena rinxolada i negra com el carbó. Parla amb autoritat i amb un accent redneck del qual no ha aconseguit mai desfer-se del tot, ni tan sols quan ho intenta, com ara:

–Aquest llibre que portes, és també sobre l’auto-coneixement, el viatge interior. –Ella li somriu contenta, perquè ara podrà parlar d’alguna cosa que sap, perquè l’ha llegit i se n’ha fet una opinió.

–M’agrada molt el final, mmm… quan el viatge de l’Eugene realment resulta ser.. místic, saps? Quasi com una peregrinació.

–És pràcticament com una excusa, crec jo. Tot i que aquests són els fets de la vida Wolfe. Aquesta és una novel·la à clef. Saps què vol dir?

La noia fa un riure nerviós. No ho sap i se li nota. Ell somriu, complagut de poder ensenyar-li alguna cosa.

–És clar. –Menteix ella.

–Bé, en qualsevol cas, no pots escapar dels teus dimonis simplement marxant de casa. Tot i que és cert que els escriptors troben una nova llibertat quan se’n van a viure a l’estranger. Per exemple en Henry Miller. Has llegit la seva trilogia? Plexus, Nexus i Sexus? –Ella riu de nou i fa que no amb el cap. Les galtes li envermelleixen sense control.– No l’has llegit?

–No.

–Doncs et perds una bona cosa! –I riuen tots dos. Ella tira el cap enrere i se’l mira amb punt de desafiament.

–Saps? Sí que he llegit Tròpic de Càncer. Però només algunes parts…perquè el vaig agafar d’amagat de la llibreria dels meus pares, saps? –Fa una pausa i s’ho pensa bé.– Té unes descripcions molt vívides, es podria dir.

I després segueixen parlant i ell s’hi va acostant i li diu, et fa res que t’abraci, i ella es tapa la cara morta de vergonya, però el deixa que s’acosti igualment i finalment ell ti toca els llavis amb el polze i empeny i aconsegueix posar-li el dit sobre la llengua i ella el xucla una mica però de seguida se n’avergonyeix i li aparta la mà.

Potser us en recordareu. És la mítica escena de “Cape Fear”, aquella pel·li amb la Juliette Lewis i en De Niro que va sortir l’any 91. Sé que la vaig veure i ara no recordo quan. Segur que no va ser l’any 91, devia ser més tard, quan sortia en VHS (sí, nens, en VHS). Em recordo distintament d’haver començat a llegir Tròpic de Càncer arrel d’aquesta escena així que devia ser, com a mínim als vint anys.

Així que l’estava llegint, i el duia per tot arreu a la bossa o la mà i un dia que el vaig recolzar a la taula del consultori mentre parlava amb la doctora. Se’l va mirar i em va dir: “Ah, llegeixes Miller. És meravellós, m’agrada moltíssim. A tu t’està agradant?” I jo li vaig respondre que era un llibre fantàstic però era mentida podrida, perquè a pesar de tota la mística de llibre prohibit, de llibre trencador i tot plegat, en aquell moment, i d’això me’n recordo com si fos ahir, vaig pensar que era bastant merdoset, caòtic, sense sentit, barroer i innecessari. Quin cony d’obsessió tenia aquell Miller amb els polls?

No entenc com és que canvien tant les percepcions de les coses, a vegades, sense ni saber com, d’un dia per l’altre. Vaig agafar el llibre perquè, si era prohibit, per força havia de ser interessant, però en la meva superioritat moral de post-adolescent el vaig trobar absolutament prescindible i mal engiponat. També val a dir que no era una bona traducció. I jo, tossuda, vaig continuar llegint-lo i fins i tot me’l vaig endur amb mi als Estats Units.

I sort que em vaig entossudir amb en Miller, menys mal, perquè és allà on finalment la cosa va fer clic.

Havia de fer un intercanvi d’un semestre a la UCLA. A Los Angeles si no tens ni vint-i-un anys ni vehicle propi, no hi ha gaires coses que puguis fer. Ets un coi de pària. I jo tenia molt de temps lliure. La meva llista d’obligacions era aprovar dues miserables assignatures, Termodinàmica i Mecànica clàssica, que a sobre estava repetint (no vaig ser una estudiant gaire brillant). Anava a classes però això ocupava com a molt tres hores al dia i més que res servia com a excusa per conèixer gent. El problema és que la resta d’alumnes sí que n’estaven d’enfeinats, amb mil classes i amb la pressió d’haver de pagar el crèdit tan bon punt ho aprovessin tot a la primera. Jo feia els deures i prenia apunts, però el nivell de la uni americana és a anys llum del que es demana aquí i tot plegat era un pim pam. I la resta del temps era meu, meu i només meu. Jove, lliure i sola a la ciutat dels àngels.

Així que em vaig dedicar en cos i ànima a saquejar la llibreria del campus. Era la primera vegada que veia una llibreria com aquella. Estava absolutament fascinada. Una sala immensa plena de llibres, amb gustosos terres de moqueta, un silenci sepulcral i files i files i files de llibres. I sofàs! Aleshores per mi allò era inaudit. Sofàs en una llibreria! Com si t’invitessin a llegir! Passava més hores allà dins que a cap altre lloc del campus. Llegia els primers capítols allà mateix i els tornava a deixar als prestatges. Així vaig llegir no sé pas quants primers capítols i vaig acabar comprant els que em van agradar molt, que eren també molts. Sortia a llibre per setmana, cosa que vol dir que els calers que tenia els vaig gastar exclusivament en bagels i llibres. Van ser quatre mesos d’èxtasi (dels que vaig tornar amb cinc quilos més).

Quan ja havia donat el tal Miller una mica per perdut, em van cridar l’atenció els llibres de The Rosy crucifiction: Sexus, Nexus, Plexus, tan bonics i ben editats, amb les seves portades de coloraines i el paper cutre i les tapes toves i aquella mena de forma de totxo consistent dels llibres gruixuts. M’hi vaig acostar i vaig llegir el primer capítol de Sexus. I ja va estar fet: amor etern.

Sexus, a diferència dels tròpics, és un llibre absolutament fascinant des de la primera pàgina. Sembla que amb els anys, Miller havia après alguna cosa. Entre el primer Tròpic i la trilogia van passar quinze anys (del 34 al 49). Ja no era barroer, tot i que seguia usant qualsevol paraula que li passés pel cap, ja no et semblava que les hi posés expressament per fer-se el barroer. Ara, les paraules simplement fluïen alegrement en el conjunt del text. Ja no era gratuït amb els comentaris, sinó que cada desvariejada filosòfica tenia un sentit de conjunt. No era un collage d’ocurrències, perquè tot i que la trama era inexistent o bé difusa i poc convencional, sí que hi havia una història per la qual seguir enganxat i personatges pels que preocupar-te i estimar.

Estimar? Deixem-ho que us ho digui, hi ha alguna cosa en Miller que és la clau de volta de tot: llegir sobre un personatge odiós i saber que te l’estimes. Li perdones tot. És un maleit misogin i un masclista, una mena de polla borratxa ambulant amb fixacions freudianes però tendre, ple de vida, d’intel·legència i de sensibilitat.

El pots veure perfectament així:

Sóc un super artista, bla bla bla, em follo tot el que es mou, bla bla bla, la meva dona és bisexual, bla bla bla, hòstia, tinc una berruga a la polla, bla bla bla, m’he fet l’amant de la meva dona, sóc el puto amo, bla bla bla, sóc un poeta, bla bla bla

I alhora, és tot el contrari d’això, filosofa com un il·luminat, fa proclames contra l’ego, destrueix la hipocresia, usa la llengua com si hagués creat un registre propi barrejant la sintaxi i el lèxic més tronats amb els més cultivats. Ja voldríem pel nostre català, un anglès com aquest.

Anant de bracet seu vius la joia de trobar-se als anys vint i saber que es pot escandalitzar, trencar, sentir-te lliure quan el món és encara ple d’esclaus i cercar la veritat enmig d’un món hipòcrita. Encara es pot perquè encara està per fer.

Avui en dia, el més babau ja ha trobat la veritat i pobre de tu que miris d’arrabassar-li.

Read More

L’ésser solitari


Posted on 12 ag., 2015

“L’ésser solitari pateix, es troba pres d’una certa inquietud, perquè no pot compartir els seus pensaments, els seus sentiments, amb els altres. Quan un sent un gran plaer, voldria fer saber als altres que existeix, que sent, que estima, que viu, que lluita, que combat.”

Piotr Kropotkin

La moral anarquista – 1889

 

La Morale Anarchiste

 

Descarrega el text complet en epub

Read More

The double bind


Posted on 10 ag., 2015

“Like a road sign that you’re looking at that says: “Do not read this sign.” You cannot do both what it asks and implies (by being a sign) simultaneously. The double bind or paradox gives the illusion of space between the opposites, but the space isn’t really there. The effects of such paradoxical communication can be devastating, especially to those already experiencing disturbed emotions.

Unless the more vulnerable are helped to be able to untangle or unravel themselves from being trapped within the double bind or paradoxical communication to which they are exposed, they will become consumed by doubt, which will in turn reinforce enactments of repetition-compulsion.”

Gregory Bateson

Steps to an ecology of the mind – 1972

Read More

Soul reading


Posted on 10 ag., 2015

“I fancy I can read a little in the souls of those about me —but perhaps it is not so. Oh, when my good days come, I feel as if I could see far into others’ souls, though I am no great or clever head. We sit in a room, some men, some women, and I; and I seem to see what is passing within them, and what they think of me. I find something in every swift little change of light in their eyes; sometimes the blood rises to their cheeks and reddens them; at other times they pretend to be looking another way, and yet they watch me covertly from the side. There I sit, marking all this, and no one dreams that I see through every soul. For years past I have felt that I could read the souls of all I met. But perhaps it is not so…”

Knut Hamsun

Pan – 1894

Read More

The period of gestation


Posted on 8 ag., 2015

“The best thing about writing is not the actual labor of putting word against word, brick upon brick, but the preliminaries, the spade work, which is done in silence, under any circumstances, in dream as well as in the waking state. In short, the period of gestation.”

Henry Miller

Sexus – 1928

Read More

Adapt yourself!


Posted on 7 ag., 2015

And so the analyst says ‘Adapt yourself!’ He does not mean, as some wish to think – adapt yourself to this rotten state of affairs! He means: adapt yourself to life! Become an adept! That is the highest adjustment – to make oneself an adept.

Henry Miller

Sexus – 1928

Read More

Neurotics


Posted on 6 ag., 2015

“To be sick, to be neurotic, if you like, is to ask for guarantees. The neurotic is the flounder that lies on the bed of the river, securely settled in the mud, waiting to be spared. For him death is the only certainty, and the dread of that grim certainty immobilizes him in a living death far more horrible than the one he imagines but knows nothing about. (…)

Where then does security lie? What protection can you invent that has not already been thought of? It is hopeless to think of security: there is none. The man who looks for security, even in the mind, is like a man who would chop off his limbs in order to have artificial one which will give him no pain or trouble.”

Henry Miller

Sexus – 1928

Read More